SMILE RADIO 石川廣播文學

趣談

12 ‧ Mar
1152

紅包和白包

朋友一個女兒在美國出生,能聽北京話但不識中國字,聖誕節時回來渡假,寄一封信給美國朋友,他問郵票需要貼多少錢?郵局的人幫忙他看是寄到哪兒?但信封上全是英文,上面寫二字中文香奠,他並不知道這是台灣習俗中給喪家的白包,不是普通信封,他說在美國沒這麼美的信封,買一大包準備要帶回美國。

一般我們看到白包,會感覺和死人有關,但是美國人並不一定有感想,年底若到,白包或紅包特別多,出殯和嫁娶都一樣日子,有時一天吃好幾攤,一下子喜事,一下子喪事,早上捻香中午喜事,接著晚上生日吃滿月,有時後捻香了完馬上喜事,為了紅包白包感情變壞的一大堆,比如,我包給你,你沒加利息卻包1200,你兒子娶老婆我送一台電視,我家嫁娶你竟只回敬一台烤麵包機,有的人只想收不會包,就又騙說沒收到帖子,不知道哪一個人想出來的,人若已經扛出去就不能再送白包,所以有些人故意拖,拖到人家都送出去才送來,喪家只能拒收,於是…..哈哈!省下一筆錢。